« 二人の女性歌手 | トップページ | こうすれば無事帰宅できる »

2006年12月19日 (火)

Bob にDank je

Je bent top Bob!
.

Om het rijden onder invloed terug te dringen, zijn vanaf 2001 zowel de voorlichting (Bob-campagne) als de handhaving fors uitgebreid. Vandaag start de nieuwe Bob-campagne ‘je bent top Bob’. De campagne richt zich op iedereen die dankzij Bob veilig thuiskomt. Zij krijgen de kans om hun Bob te bedanken. Dit kan via een speciale website www.jebenttopbob.nl.

Het belangrijkste uitgangspunt van de campagne, die loopt van 18 december 2006 tot en met half maart 2007, blijft uiteraard het maken van een Bob-afspraak. De nieuwe campagne zet de Bob zelf in de schijnwerpers. In alle campagnemiddelen (zoals radio- en tv-spots en attentieborden langs de snelweg) staat het bedanken van Bob centraal. Op de actiewebsite http://www.jebenttopbob.nl staan tips om de Bob op een originele manier te bedanken.

以前にも取り上げた飲食時の指名運転要員Bob

Verkeershandhavingサイトからのニュース.12月18日から始まった新キャンペーン"Je bent top Bob!"はいつもお世話になっているボブに感謝しようという趣旨.2007年3月中旬まで実施.ボブ感謝グッズなんかもあるらしい.

|

« 二人の女性歌手 | トップページ | こうすれば無事帰宅できる »

コメント

飲む人も飲まない人も、お互い安心して楽しめる飲み会っていいですよね。

投稿: しおいり | 2006年12月19日 (火) 15時15分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/112427/13123536

この記事へのトラックバック一覧です: Bob にDank je:

» Bob 指名運転要員 [NedLog オランダ速報]
ボブ 仲間を車で安全に送るため自分はその日アルコール飲料を飲まない役割の人をボブ [続きを読む]

受信: 2006年12月19日 (火) 14時40分

« 二人の女性歌手 | トップページ | こうすれば無事帰宅できる »